Уже доступно
на Android и iOS
Crossout — это постапокалиптический MMO-экшн, в котором вы сможете собрать из десятков деталей бронемашину уникального дизайна, а затем сразиться на ней в жарких многопользовательских боях в воздухе и на земле.

Новые названия и описания фракционных деталей

Здравствуйте, выжившие! Как вы могли заметить, 20 декабря изменились названия и описания радиаторов и охладителей:

  • Радиатор -> Р-1 Холодок (деталь Механиков)
  • Радиатор улучшенный -> Р-2 Стужа (станок Механиков)
  • Радиатор мощный -> РС Нерпа (станок Скитальцев)
  • Охладитель -> СО Таймыр (станок Механиков)
  • Охладитель улучшенный -> Озноб (станок Бешеных)

Эти изменения — первые в череде грядущей переработки названий и описаний предметов. Crossout рассказывает историю, и тексты предметов — один из способов сделать это. Почти все предметы в игре относятся к одной из фракций, и все названия будут переработаны в соответствии с этим. Мы стараемся сделать так, чтобы по названию предмета сразу можно было сказать, какой фракции он принадлежит, а в его описании раскрывалась часть лора игрового мира.

Например, в одном из ближайших изменений исчезнут аббревиатуры и цифры из названий Бешеных:

  • РК Оса -> Оса
  • Сверчок-1М -> Сверчок
  • КП2 Гоблин -> Гоблин

С чем это связано? Бешеные по своей сути — безумцы и преступники. Трудно представить, что они будут думать над аббревиатурами и числовыми обозначениями своих деталей. Для них намного важнее, чтобы названия были короткими и хорошо запоминались. (P.S. Название «Дружба 2» останется прежним: хотелось бы услышать в комментариях ваше мнение, почему так). По этой же причине охладитель их производства называется «Озноб». Можете ли вы представить, как Псих Пит говорит своему механику: «Извольте, мистер, установить на мой бронемобиль охладитель улучшенный»? Нет! Он скажет: «Прифигачь «Озноб», братан!» Если появится новый охладитель Бешеных, то его название также будет ссылаться на неприятные ощущения от холода (например, «Обморожение» или ещё как-то — нам будет интересно выслушать ваши версии по всем вопросам!)

С другой стороны, Механики — ребята в меру дисциплинированные. Они берут технологии отовсюду, и для них важно соблюдать некий порядок в аббревиатурах и числовых обозначениях. Названия же они выбирают, исходя из свойств предметов. Радиатор? «Холодок»! Ещё холоднее? «Стужа»! И третий радиатор Механиков, если он появится, обязательно будет иметь префикс Р-3, и название его будет связано с экстремальным холодом — например, «Мороз». Но охладитель (или, другими словами, система охлаждения — СО) — это уже другое оборудование, и назвал его Наставник, исходя из воспоминаний о своей бурной молодости. Следующий оружейный охладитель Механиков? Оймякон, Магадан, Шпицберген — а что предложите вы?

Скитальцы — одни из немногих, кто обращает внимание на мир вокруг. В своих странствиях они наблюдают за сохранившейся дикой природой и используют обретённые знания в своих разработках. Именно поэтому так много их деталей названо в честь животных: например, двигатель «Гепард» (быстрое животное), дрон «РД-3 Филин» (летающий хищник) или радиаторная система «РС Нерпа» (северный зверь). 

Изменения будут проходить постепенно, чтобы игроки успевали привыкать к новым названиям и не путались. Кроме того, изменения коснутся в первую очередь предметов без личных названий: генераторов, радаров, радар-детекторов, другой аппаратуры и, в последнюю очередь, колёс. Мы не собираемся менять названия предметов, к которым все уже привыкли: «Комбайны» останутся «Комбайнами», а «Ураганы» — «Ураганами».

Наша конечная цель — сделать так, чтобы тексты предметов формировали образ фракций, к которым они принадлежат, и помогали вам лучше понять мир Crossout. Важно соблюдать преемственность названий и их логичную систему, чтобы создать единую картину происходящего. Сделать погружение в игровой мир более интересным — такая же важная задача, как и обеспечить увлекательный игровой процесс, и мы работаем в обоих этих направлениях.


Обсудить

25 декабря 2018