Ahora disponible
en Android y iOS
Crossout es un juego de acción MMO post-apocalíptico en el que puedes ensamblar tus propios vehículos de combate únicos a partir de una gran variedad de piezas intercambiables y luego subirte a ellos para participar en explosivas batallas multijugador tanto por aire como por tierra.

Nuevos nombres y descripciones para las piezas de las facciones

¡Saludos supervivientes! Como ya habréis notado, el 20 de diciembre se cambiaron los nombres y descripciones de los radiadores y refrigeradores:

  • Radiador de armas -> R-1 Breeze (Pieza de los Ingenieros)
  • Radiador mejorado -> R-2 Chill (Taller de los Ingenieros)
  • Radiador cargado -> RN Seal (Taller de los Nómadas)
  • Refrigerador de arma -> CS Taymyr (Taller de los Ingenieros)
  • Refrigerador mejorado -> Shiver (Taller de los Lunáticos)

Estos cambios son la primera de una serie de modificaciones que llevaremos a cabo en los nombres y descripciones de los objetos. Crossout cuenta una historia, y los textos de los objetos son una forma de hacerlo. Casi todos los objetos del juego pertenecen a una de las facciones, y todos los nombres serán modificados de acuerdo a ellas. Intentaremos hacerlo de tal manera que, con el nombre del objeto, puedas decir de forma inmediata cuál es la facción a la que pertenece, y su descripción revele una parte del mundo del juego.

Por ejemplo, en uno de los próximos cambios eliminaremos las abreviaturas y números en los nombres de los objetos que pertenecen a la facción de los Lunáticos:

  • AT Wasp -> Wasp
  • Cricket 1M -> Cricket
  • BG2 Goblin -> Goblin

¿Cuál es la razón de esto? Los Lunáticos, en su núcleo, son locos y criminales. Es difícil de imaginar que pudieran pensar en abreviaturas y designaciones numéricas para sus piezas. Para ellos, es mucho más importante que los nombres sean cortos y fáciles de recordar. (PD: El nombre “Druzhba 2” permanecerá igual: nos gustaría escuchar vuestra opinión sobre las razones de ello en los comentarios). Por la misma razón, su refrigerador se llama “Shiver”. ¿Te puedes imaginar a Psycho Pete hablando con su mecánico: “Disculpe, señor, ¿sería tan amable de instalar un refrigerador mejorado en mi vehículo blindado?”? ¡Por supuesto que no! El dirá: “¡Tira el Shiver aquí, hombre!”. Si aparece un nuevo refrigerador de los Lunáticos, su nombre también se referirá a las desagradables sensaciones del frío (por ejemplo, “Frostbite” o algo así — ¡nos gustaría escuchar tus ideas!)

Por otro lado, los Ingenieros son tipos moderadamente disciplinados. Toman tecnología de todas partes, y es importante para ellos que observen un cierto orden en abreviaturas y designaciones numéricas. Y eligen nombres basados en las propiedades del objeto. ¿Un radiador? ¡“Breeze”! ¿Un refrigerador? ¡”Chill”! Y el tercer radiador de los Ingenieros, si aparece, definitivamente llevará el prefijo P-3, y su nombre estará asociado al frío extremo — por ejemplo, “Grimcold”. Pero el refrigerador (o, en otras palabras, el sistema de enfriamiento — CO) es un tipo diferente de equipamiento, y el Mentor le puso un nombre basándose en los recuerdos de su turbulenta juventud. ¿El próximo refrigerador de los Ingenieros para armas? Oimyakon, Magadan, Svalbard — ¿tienes alguna idea?

Los Nómadas se encuentran entre los pocos que prestan atención al mundo que les rodea. En sus andanzas, observan la naturaleza salvaje preservada y usan el conocimiento adquirido en su tecnología. Es por eso que muchas de sus piezas reciben sus nombre de animales: por ejemplo, el motor “Cheetah” (animal rápido), el dron “MD-3 Owl” (depredador volador) o el sistema de radiador “RN Seal” (bestia del norte).

Los cambios serán graduales para que tengáis tiempo de acostumbraros a los nuevos nombres y no os provoque confusión. Además, los cambios afectarán en primer lugar a los objetos sin nombres personales: los generadores, los radares, los detectores de radar, otros equipamientos y por último, pero no menos importante, las ruedas. No vamos a cambiar los nombres de los objetos a los que todos ya estáis acostumbrados: los “Harversters” seguirán siendo “Harvesters”, y los “Hurricanes” serán “Hurricanes”.

Nuestro objetivo final es hacer que los textos de los objetos formen la imagen de las facciones a las que pertenecen y ayudarte a comprender mejor el mundo de Crossout. Es importante observar la continuidad de los nombres y su sistema lógico con el fin de crear una imagen clara de lo que está ocurriendo. Hacer que la inmersión en el mundo del juego sea más interesante es una tarea tan importante como proporcionar un juego emocionante, y estamos trabajando en ambas direcciones.


¡Debate sobre ello aquí!

Facebook.jpgVK.jpgtwt.jpgInstagramm.jpg

25 diciembre 2018